1
00:00:07,500 -> 00:00:12,800
Herzlich willkommen! Mein Name ist Rob Verkerk und ich bin
Ich bin der Vorsitzende, der Vorsitzende
2
00:00:12,800 -> 00:00:17,800
en wetenschappelijk directeur van de non-profit
Allianz für natürliche Gesundheit International.
3
00:00:17,800 -> 00:00:24,200
In diesem Video spreche ich mit Ihnen über ein neues
Modell, das wir mit akademischen Einrichtungen entwickelt haben
4
00:00:24,200 -> 00:00:30,360
um bei der Umsetzung zu helfen
van wetenschappelijk rationele, wettelijk proportionele Verfahren
5
00:00:30,420 -> 00:00:34,220
t.a.v risicobeheer van microvoedingsstoffen
z.B. Vitamine und Mineralien.
6
00:00:34,360 -> 00:00:42,980
Die Verfahren, die die europäische Gesetzgebung vorsieht
momenteel hanteren of overwegen, zijn
noch wetenschappelijk rationeel noch juridisch proportioneel.
7
00:00:43,580 -> 00:00:49,460
Wenn Sie zu Hause sind, können Sie den Menschen nicht helfen.
toegang hebben tot vitamine- en mineralensupplementen
8
00:00:49,500 -> 00:00:55,100
in Dosen die hun gezondheid op
allerlei manieren ondersteunen en bevorderen.
9
00:00:56,100 -> 00:01:04,080
Miljoenen mensen nemen dagelijks of regelmatig
voedingsmiddelen of voedingssupplementen om tekorten
10
00:01:04,120 -> 00:01:07,380
in Ihrer Wohnung bei der Suche nach einem geeigneten Arbeitsplatz
bronnen van microvoedingsstoffen.
11
00:01:07,440 -> 00:01:10,540
Die übergroße Machtfülle ist für die meisten Menschen sehr angenehm,
12
00:01:10,640 -> 00:01:17,020
en slechts enkele mensen schaadt het
als er te veel van nemen of juist te weinig.
13
00:01:17,160 -> 00:01:22,900
Diese Option ermöglicht es Ihnen, Ergänzungen vorzunehmen,
ist das Wichtigste, was Sie tun können, um zu überleben,
14
00:01:22,940 -> 00:01:27,280
van wie de geoliede draaideur met de
farmaceutische industrie geen geheim is,
15
00:01:27,300 -> 00:01:32,700
om te proberen de hoeveelheden en soorten supplementen
die het publiek mag innemen, te beperken.
16
00:01:32,740 -> 00:01:40,140
Eine der Fragen, die wir uns stellen müssen
stellen ist: Was ist gut für uns und was ist schlecht für uns?
17
00:01:40,180 -> 00:01:46,140
Und wenn das alles zu viel ist, was ist dann so schade?
hebben we het dan - bij welke specifieke bevolkingsgroepen?
18
00:01:46,180 -> 00:01:51,260
Heben wir über ernsthafte Probleme ab
zoals leververgiftiging of zenuwschade
19
00:01:51,300 -> 00:01:56,700
von übergreifenden, schwerwiegenden Problemen
zoals dunne ontlasting?
20
00:01:56,760 -> 00:02:01,940
Das sind vor allem die Kinder, die sich von uns abwenden - von
voedingswetenschappers tot handelsorganisaties,
21
00:02:01,960 -> 00:02:06,740
campagnevoerders voor keuzevrijheid en natuurlijk
regelgevers - jarenlang slapeloze nachten hebben bezorgd!
22
00:02:06,800 -> 00:02:13,940
In diesem Video zeigen wir Ihnen, was wir tun.
Micronutriënt Risk Benefit - von MRB - Modell noemen,
23
00:02:14,120 -> 00:02:17,560
dat ANH in grote mate heeft helpen ontwikkelen.
24
00:02:17,760 -> 00:02:22,760
Wir stellen fest, dass dies das einzige beschreibbare Modell ist
dat rekening houdt met alle belangrijke elementen
25
00:02:22,760 -> 00:02:28,820
die nodig zijn om zowel een wetenschappelijk rationele
als een juridisch evenredige aanpak te ontwikkelen.
26
00:02:30,360 -> 00:02:37,760
Das MRB-Modell verschmilzt grundlegend mit dem
eerder gebruikte risicobeoordelingsmodellen -
27
00:02:37,880 -> 00:02:42,060
die in wezen aangepaste toxicologische modellen zijn.
28
00:02:42,440 -> 00:02:51,560
Zoals de naam al zegt, deze houden alleen rekening
met het risico en negeren daarbij alle voordelen.
29
00:02:51,640 -> 00:02:55,700
Tür für alle zugänglichen Mikronährstoffe
naar de risicokant van de vergelijking te kijken,
30
00:02:55,700 -> 00:03:00,500
stellen regelgevers uiteindelijk niveaus vast
die elke vorm van schade of risico,
31
00:03:00,580 -> 00:03:05,020
wie wenig Sie auch immer vermuten können,
auch für die am meisten geforderten Gruppen.
32
00:03:05,100 -> 00:03:12,100
Das Ergebnis ist, dass alle, die sich für diese außergewöhnliche
gevoelige groepen - m.a.w., de overgrote meerderheid -
33
00:03:12,160 -> 00:03:17,320
geen hoeveelheden microvoedingsstoffen binnenkrijgt
wo sie einen eigenen Platz haben.
34
00:03:17,540 -> 00:03:22,440
Als regelgevers dezelfde aanpak zouden toepassen
op conventionele voedingsmiddelen,
35
00:03:22,580 -> 00:03:29,100
zouden ze alle gluten-houdende granen, alle zuivel,
pinda's en zelfs koffie, thee en suiker moeten verbieden -
36
00:03:29,160 -> 00:03:33,000
omdat al deze voedingsmiddelen -
und selbst alle bekennenden Voedingsmiddelen -
37
00:03:33,120 -> 00:03:37,400
sommige mensen soms schade kunnen berokkenen.
38
00:03:37,400 -> 00:03:42,100
Voedingsstoffen bieden, in tegenstelling
tot milieutoxines, per definitie voordelen
39
00:03:42,140 -> 00:03:47,420
Diese Worte sind sehr dankbar.
van de hoeveelheid die iemand binnenkrijgt.
40
00:03:47,700 -> 00:03:51,600
Es gibt auch Momente in unserem Leben, in denen
de voedingsbehoeften veranderen,
41
00:03:51,620 -> 00:03:55,480
zodat verschillende mensen op verschillende
momenten verschillende hoeveelheden nodig hebben.
42
00:03:55,540 -> 00:04:00,680
Dies ermöglicht das Erzeugen harter und schneller Bearbeitungen.
problematisch als wir leven in een wereld willen
43
00:04:00,760 -> 00:04:05,880
waarin mensen hun eigen gezondheid mogen beheren
en hun keuzevrijheid mogen uitoefenen.
44
00:04:06,120 -> 00:04:12,680
Wenn Sie eine rationelle Methode anwenden möchten
om te bepalen wat de maximum dagelijkse hoeveelheid
45
00:04:12,700 -> 00:04:18,680
von einem bezahlten Ergänzungsfuttermittel stammen müssen
dat voor degenen die het nodig hebben de voordelen
46
00:04:18,680 -> 00:04:23,720
von dem Mikronährstoff biedt und tegelijkertijd
eventuele veiligheidsproblemen op verantwoorde wijze beheert,
47
00:04:23,940 -> 00:04:27,820
es gibt 4 wichtige Tage, die Sie gewinnen sollten.
48
00:04:27,880 -> 00:04:30,440
UITDAGING 1: OVERLAPPENDE RISICO'S EN VOORDELEN.
49
00:04:30,460 -> 00:04:36,480
Wir müssen erkennen, dass der Name des Unternehmens nicht mehr aktuell ist.
von einem bepaarten Mikronutriënt, das die Voordelen oplevert
50
00:04:36,500 -> 00:04:41,200
für einige Bereiche des Lebensunterhalts, aber auch für andere
und auch Risico's Oplevert für andere.
51
00:04:41,240 -> 00:04:45,160
M.a.w., risico's en voordelen overlappen elkaar vaak.
52
00:04:45,260 -> 00:04:48,680
Als een regelgever dus een uitsluitend op
risico's gebaseerde methode gebruikt
53
00:04:48,720 -> 00:04:53,280
om één enkel maximaal toegestaan niveau voor
eine große Menge an Vitaminen oder Mineralien zur Verfügung stellen,
54
00:04:53,340 -> 00:04:57,940
und damit alle Risiken ausschließen,
zelfs voor degenen die er het gevoeligst voor zijn,
55
00:04:58,160 -> 00:05:03,760
dass eine sehr große Anzahl von Menschen
mensen baat heeft bij diezelfde microvoedingsstof.
56
00:05:03,860 -> 00:05:09,680
Das ist genau das, was es in Duitsland gibt,
waar de Duitse autoriteit, het BfR,
57
00:05:09,720 -> 00:05:16,480
aankwam met belachelijk lage dagelijks toegestane
maximumwaarden voor veel vitaminen en mineralen.
58
00:05:16,520 -> 00:05:27,660
Für Vitamin C sind es weniger als 250 mg pro Tag,
voor vitamine B6 slechts 3,5 mg en voor zink slechts 6,5 mg.
59
00:05:27,720 -> 00:05:31,680
Für Zink ist das viel einfacher als
de door de EU aanbevolen dagelijkse inname
60
00:05:31,680 -> 00:05:35,980
von Voedingsstoffenreferentiewaarde van 10 mg pro dag.
61
00:05:36,040 -> 00:05:41,580
Elke klinische voedingsdeskundige von voedingswetenschapper
stellen Sie fest, dass es sich um ein wertvolles Gut handelt.
62
00:05:41,640 -> 00:05:45,000
dass Menschen, die ihre Arbeit verrichten
immuunsysteem willen verbeteren of
63
00:05:45,020 -> 00:05:49,740
hun energieniveau willen verhogen wanneer zij
vermoeid zijn, baat hebben bij veel hogere waarden.
64
00:05:49,860 -> 00:05:57,740
Niet alleen dat, maar drie jaar na een pandemie hebben veel mensen
deze microvoedingsstoffen in voldoende mate nodig.
65
00:05:58,200 -> 00:06:02,420
Wat bv. vitamine C betreft, heeft het BfR
er rekening mee gehouden dat een
66
00:06:02,420 -> 00:06:08,300
eenmalige Dosis Vitamin C
von 1000 oder 2000 mg bei einigen Menschen,
67
00:06:08,320 -> 00:06:13,320
wenn sie nicht mit einer Infektion zu kämpfen haben
waarbij de lichaamsbehoefte 10 keer of meer toeneemt,
68
00:06:13,380 -> 00:06:17,440
dunne ontlasting kan veroorzaken,
was für eine ernsthafte Arbeit das ist.
69
00:06:17,480 -> 00:06:21,980
Het BfR neemt dit laagste niveau
von 1000 mg und darüber hinaus vervolgens,
70
00:06:22,080 -> 00:06:24,400
wenn Sie glauben, dass die Gebote
enigszins onzeker zijn,
71
00:06:24,460 -> 00:06:29,880
einen 4-voudige Onzekerheidsfactor zue
om tot 250 mg te komen.
72
00:06:29,920 -> 00:06:36,360
Auch wenn dies auf dem ersten Blick ein sehr gutes Bild ergibt.
aanpak lijkt die de openbare veiligheid beschermt -
73
00:06:36,360 -> 00:06:41,200
ist das nicht so, wie Sie denken, dass das Risiko zu hoch ist.
für Menschen, die nicht in der Lage sind, zu arbeiten
74
00:06:41,260 -> 00:06:42,960
die ze nodig hebben.
75
00:06:43,040 -> 00:06:50,100
Oder wenn Sie daran denken, dass ein passendes Paket
van risicobeheer zou zijn om via etikettering
76
00:06:50,100 -> 00:06:53,980
um zu sehen, dass die Menschen, die am stärksten betroffen sind, auch am stärksten betroffen sind,
moeten overwegen hun dagelijkse dosis te verdelen,
77
00:06:54,060 -> 00:06:58,580
wat alle voordelen biedt en het risico
van een dunne ontlasting wegneemt.
78
00:06:58,640 -> 00:07:01,380
UITDAGING 2: VORMEN VAN VOEDINGSSTOFFEN VERSCHILLEN.
79
00:07:01,400 -> 00:07:07,600
Das zweite Problem mit den einfachen Risikobewertungsmethoden
ist, dass sie sich um eine andere Zeit kümmern.
80
00:07:07,600 -> 00:07:10,960
für jede Art von Mikronährstoff, je nach Art.
81
00:07:10,980 -> 00:07:15,280
Die in Nahrungsergänzungsmitteln verwendeten Vitamine und Mineralien
komen echter in veel verschillende vormen
82
00:07:15,280 -> 00:07:20,740
en hebben verschillende biobeschikbaarheden en
dus verschillende risico/voordeelprofielen.
83
00:07:21,020 -> 00:07:26,820
Volgens de EU-richtlijn inzake voedingssupplements
mogen momenteel bijvoorbeeld 13 vitaminen worden gebruikt,
84
00:07:26,940 -> 00:07:35,160
aber die gibt es in 47 verschillernden Formen und
17 Mineralien in 144 verschillernden Vormen .
85
00:07:35,780 -> 00:07:40,860
Velen van ons hebben ervaren wat er gebeurt
als wir das Magnesiumoxid in uns aufgenommen haben.
86
00:07:40,960 -> 00:07:43,440
Ja, Sie haben keine Zeit zu verlieren!
87
00:07:43,560 -> 00:07:48,980
Aber ich möchte, dass Sie auch Magnesium als
magnesiumglycinaat, dann ist das ein ganz anderes Problem.
88
00:07:49,380 -> 00:07:55,500
Sie können nicht nur ein Tagebuch führen, Sie müssen auch
viel mehr Magnesium, Gramm für Gramm.
89
00:07:55,680 -> 00:08:00,980
Er muss also rechtlich einseitig sein, um
het voor magnesiumoxide afgeleide niveau
90
00:08:01,140 -> 00:08:03,480
toe te pass op magnesiumglycinaat.
91
00:08:03,500 -> 00:08:07,920
Dies bedeutet, dass das Niveau des Magnesiumoxids
per de wet wordt vastgesteld en toegepast
92
00:08:08,040 -> 00:08:13,720
op alle anderen Formen von Magnesium, dat degenen
die hoge hoeveelheden magnesium nodig hebben,
93
00:08:13,920 -> 00:08:20,620
sollten Sie auch als Vorform des Wortes tegengehouden werden.
die sie in sich aufnehmen wollen, haben einen enkelhaften Effekt
94
00:08:20,680 -> 00:08:23,160
kan hebben, maar alleen voordelen biedt.
95
00:08:23,180 -> 00:08:24,780
UITDAGING 3: WE ZIJN ALLEMAAL INDIVIDUEN.
96
00:08:24,860 -> 00:08:29,440
De derde belangrijke reden waarom we niet
müssen mit anderen Methoden verwechselt werden
97
00:08:29,520 -> 00:08:34,560
die alle auf Risiken ausgerichtet sind, ist das nicht alle
bevolkingsgroepen op dezelfde manier reageren.
98
00:08:34,680 -> 00:08:39,340
Wir sind allesamt Individuen und eine fortschrittliche Firma.
benadering van voedingswetenschap moet
99
00:08:39,440 -> 00:08:43,160
personalisiert werden und keine Einheitsgröße sind.
100
00:08:43,540 -> 00:08:49,300
Die Behoerden, Voordelen und Risiken von te veel
of te weinig van een bepaald micronutriënt en vorm
101
00:08:49,400 -> 00:08:54,480
Sie müssen anders sein, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
zwangere von gezogenen vrouw dan voor bijvoorbeeld
102
00:08:54,620 -> 00:08:58,600
ein zittende mannelijke kantoormedewerker
oder einer Bejarde in einem Verzorgingstehuis.
103
00:08:58,640 -> 00:09:00,840
UITDAGING 4: ONVOLLEDIGE GEGEVENS.
104
00:09:00,960 -> 00:09:05,520
Der vierte Tag, an dem wir etwas tun sollten
ist, dass wir für die meisten Mikro-Voedingsstoffe
105
00:09:05,560 -> 00:09:08,600
niet beschikken over uitgebreide
gegevens over risico's en voordelen.
106
00:09:08,800 -> 00:09:16,560
Idealerweise werden wir volledige Dosisempfehlungen geben.
om dosisresponscurven te maken voor elke risico- of voordeelparameter.
107
00:09:16,780 -> 00:09:21,240
In werkelijkheid beschikken wir uns im Wesentlichen über
kleine stukjes en beetjes betrouwbare gegevens
108
00:09:21,280 -> 00:09:24,680
die wir gebrauchen können
om deze complexe verbanden te begrijpen.
109
00:09:24,820 -> 00:09:28,540
Daraus ergibt sich, dass wir uns über
beperkte gegevens uit klinische proeven beschikken,
110
00:09:28,620 -> 00:09:33,920
aber dass wir auch etwas zurückgeben müssen
met wat klinische voedingsdeskundigen,
111
00:09:34,080 -> 00:09:39,280
orthomolekulare und integrative Künste und Behandlungen,
die al tientallen jaren veilig therapeutische Dosen
112
00:09:39,300 -> 00:09:42,300
microvoedingsstoffen gebruiken,
in de loop der jaren hebben geleerd.
113
00:09:42,340 -> 00:09:44,700
OORSPRONG
114
00:09:44,700 -> 00:09:48,420
Das MRB-Modell ist das einzige beschreibbare Modell
115
00:09:48,500 -> 00:09:50,980
dat rekening houdt met alle deze 4 uitdagingen.
116
00:09:51,020 -> 00:09:53,160
Fase 1: Ein theoretisches Modell
117
00:09:53,180 -> 00:09:59,520
Die Einführung des MRB-Modells datiert aus dem Jahr 2004
und das theoretische Konzept
118
00:09:59,580 -> 00:10:04,240
wurde ontwikkeld door professor Andrew Renwick
en collega's namens ILSI Europe -
119
00:10:04,260 -> 00:10:08,280
de Europese afdeling van het International Life Sciences Institute,
120
00:10:08,400 -> 00:10:13,440
dat al lange tijd samenwerkt met EU-instellingen
z.B. die Europäische Kommission und
121
00:10:13,640 -> 00:10:16,960
de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid - EFSA.
122
00:10:17,400 -> 00:10:24,160
Het werk culmineerde in een verhandeling dat Renwick
und Kollegen im Jahr 2004 in der Zeitschrift Journal of Chemical Toxicology
123
00:10:24,180 -> 00:10:28,180
publiceerden onder de titel "Risiko-Nutzen-Analyse von Mikronährstoffen".
124
00:10:28,440 -> 00:10:34,740
Der theoretische Handel wurde auf die Risikohemmung ausgerichtet.
zoals de Europese Commissietheoretische artikel is ontworpen om
125
00:10:34,840 -> 00:10:38,740
en nationale regelgevende instanties
eine bessere und praktikablere Methode zu finden
126
00:10:38,800 -> 00:10:45,520
um zu bestimmen, welche Maximal- und Minimalwerte erreicht werden sollen
Voedingssupplemente in den EU-Länderstaaten
127
00:10:45,620 -> 00:10:49,720
kunnen worden toegestaan - aangezien dit een
bepaling was waaraan moest worden voldaan
128
00:10:49,720 -> 00:10:53,760
als onderdeel van de kaderrichtlijn inzake
voedingssupplements, die im Jahr 2002 aangenomen wurden.
129
00:10:53,780 -> 00:10:58,600
Auch wenn dieser Handel rein theoretisch war,
stelde het voor dat de dosis-responscurves voor
130
00:10:58,600 -> 00:11:04,620
Sowohl die Vorräte als auch die Risiken sind konden worden
benaderd met behulp van een aantal direct beschikbare gegevens -
131
00:11:04,880 -> 00:11:09,760
waarvan sommige al waren uitgewerkt en door de gezondheidsautoriteiten
bei einem breiten Konsens waren goedgekeurd.
132
00:11:09,980 -> 00:11:16,000
Diese Dokumente sind auch für die Geschatte geeignet.
Gemiddelde Behoefte (EAR - Geschätzter durchschnittlicher Bedarf)
133
00:11:16,100 -> 00:11:19,720
en het aanvaardbare maximumniveau of TUL.
(Tolerierbare Obergrenze)
134
00:11:19,940 -> 00:11:26,480
Aber das war nicht der Grund, warum die Gebote so schlecht waren,
wurde besloten variatie-coëfficiënten op deze curven toe te passen.
135
00:11:26,700 -> 00:11:31,540
De auteurs stelden voor coëfficiënten te gebruiken
die al in anderen Szenarien toegepast werden
136
00:11:31,600 -> 00:11:35,220
voor voedingsmiddelen, voedingsstoffen en mogelijke gifstoffen.
137
00:11:35,240 -> 00:11:40,500
Niet verrassend kozen Renwick en collega's dan ook voor
ein konservatives und nachhaltiges Paket und Stelden
138
00:11:40,620 -> 00:11:50,180
ein Variationskoeffizient für 15% für die Kurve der Schwerkraft
und - viel mehr - 45% für die Risikokurve.
139
00:11:50,780 -> 00:11:55,180
Das theoretische Modell besagt, dass die optimale
inname voor een bepaalde bevolkingsgroep
140
00:11:55,180 -> 00:12:02,000
waarvoor de gegevens waren geselecteerd,
kon worden bepaald door het snijpunt van deze twee curven.
141
00:12:02,520 -> 00:12:07,600
Aber die Wissenschaftler sind auch sehr zuverlässig
dat er ruimte moet zijn om hogere doseringen toe te staan,
142
00:12:07,640 -> 00:12:12,440
wenn Sie das Risiko für die am meisten geforderten
bevolkingsgroepen mild en beperkt ist
143
00:12:12,540 -> 00:12:18,300
auch wenn Sie nicht wissen, dass diese hohen Kosten zu hoch sind.
andere bevolkingsgroepen aanzienlijke voordelen zouden bieden.
144
00:12:18,500 -> 00:12:25,060
Das Modell stellt also die Idee eines gleitenden
schaal van risico en voordeel - in plaats van onweerlegbare getallen.
145
00:12:25,320 -> 00:12:33,380
Wie wurde das Risiko, dass es zu einem Unfall kommt, ermittelt?
de dosis-respons curven elkaar snijden
146
00:12:33,400 -> 00:12:37,720
ein theoretisch optimaler Name
voor de algemene bevolking vertegenwoordigt,
147
00:12:37,900 -> 00:12:42,380
Sie können einen großen Saal von Namen haben.
müssen darauf warten, dass ein Risikomanager sich zurückziehen kann
148
00:12:42,540 -> 00:12:53,620
bij het bepalen van het beleid - een risicomanager is
meestal een regelgever of een gezondheidsautoriteit.
149
00:12:53,620 -> 00:12:58,600
In vielen Fällen ist es nicht anders, als wenn man ein Risiko eingeht.
beheerd op andere gebieden van de voedselvoorziening,
150
00:12:58,620 -> 00:13:03,320
of het nu gaat om het beheer van allergenen
zoals gluten of zuivel, of andere voedingsmiddelen
151
00:13:03,320 -> 00:13:06,200
die risico's en voordelen hebben, zoals suikers of vetten.
152
00:13:06,500 -> 00:13:11,180
Die Etikettierung ist ein sehr wichtiger Aspekt
mechanisme in het risicobeheerproces -
153
00:13:11,360 -> 00:13:15,900
woher die Risiken kommen, die sich auftun
wurden über die Risiken des Etiketts aufgeklärt.
154
00:13:16,200 -> 00:13:24,360
- aber die weniger gefährdeten Personen sind für die Risiken verantwortlich,
het voordeel van hogere doseringen niet worden ontzegd.
155
00:13:25,020 -> 00:13:31,480
Wat ook niet vergeten mag worden, is dat Renwick's
Theoretisches Modell benadrukte dat als risicomanagers
156
00:13:31,520 -> 00:13:36,300
beleidigen zouden ontwikkelen op basis van de risico/voordeelcurves,
Sie müssen sich auf etwas gefasst machen
157
00:13:36,320 -> 00:13:42,360
mit dem Herz, dem Ernst und der Weisheit
duur van eventuele risico's.
158
00:13:42,400 -> 00:13:44,480
Fase 2: ein praktisches Modell
159
00:13:44,540 -> 00:13:49,520
Nadat wij in 2010 de problemen van uitsluitend
risicomodelles uitvoerig aan de kaak hadden gesteld,
160
00:13:49,620 -> 00:13:55,320
hebben wir de Nederlandse onderzoeksorganisatie TNO
opdracht gegeven om het theoretische model van
161
00:13:55,340 -> 00:14:00,380
Renwick und andere helfen Ihnen weiter
bis zu einem praktisch bruikbaar Modell.
162
00:14:01,180 -> 00:14:07,820
Dieses Werk wurde in den Handel mit
Lisette Krul und andere, die 2017 veröffentlicht wurden
163
00:14:07,900 -> 00:14:13,060
in het tijdschrift Critical Reviews in Food Science and Nutrition.
164
00:14:13,660 -> 00:14:18,460
Das Modell wurde mit der Bedruckung aufbereitet
risicobeheerders en regelgevers uit te leggen
165
00:14:18,520 -> 00:14:23,280
wie sie in der Praxis umgesetzt werden können mit
gebruik van twee feitelijke praktijkvoorbeelden
166
00:14:23,300 -> 00:14:26,040
van voedingsstoffen, foliumzuur en ijzer.
167
00:14:26,160 -> 00:14:29,600
De resultaten voor deze microvoedingsstoffen
zullen wir straks nader toelichten
168
00:14:29,680 -> 00:14:31,800
wanneer we laten zien hoe het model werkt.
169
00:14:31,860 -> 00:14:34,200
Phase 3: Das MRB-Modell ist nicht mehr zu retten
170
00:14:34,220 -> 00:14:38,380
Wir befinden uns jetzt in der letzten Phase des Prozesses
um das MRB-Modell auf die Landkarte zu übertragen
171
00:14:38,400 -> 00:14:43,040
van regelgevers, academici,
de voedingssupplementsindustrie en het publiek.
172
00:14:43,740 -> 00:14:48,200
Dies bedeutet, dass wir das Modell anpassen müssen.
toegankelijk maken (Open Source) zodat anybodyeen
173
00:14:48,200 -> 00:14:51,180
er gegevens kan invoeren en de resultaten kan krijgen.
174
00:14:51,660 -> 00:14:57,540
Das Ergebnis des Modells entspricht allen Anforderungen
so gut wie die Richtigkeit der Gebote, die erin verwerkt.
175
00:14:57,700 -> 00:15:03,620
Deshalb können wir durch die Abschaffung der Schulden
Der Prozess beginnt, wenn mehrere Personen unterschiedliche Rechte geltend machen,
176
00:15:03,700 -> 00:15:09,780
verschillernde Ergebnisse krijgen, ein Dialoog aangaan
und hoffen, dass wir zu einem Konsens kommen.
177
00:15:10,220 -> 00:15:18,660
Das ist die Art und Weise, wie die Wissenschaft arbeiten sollte
- wo wir doch gerade die letzte Zeit sehr bewußt verbracht haben.
178
00:15:18,840 -> 00:15:23,800
Samen met dr. Jaap Hanekamp van de
University College Roosevelt in den Niederlanden
179
00:15:23,920 -> 00:15:29,240
und William Briggs PhD von der VS,
bekannt als statisticus van sterren,
180
00:15:29,460 -> 00:15:33,460
hebben wir ein Proefuitgave veröffentlicht
van het MRB-model
181
00:15:33,480 -> 00:15:39,640
mit zwei vollwertigen Praxisbeispielen
mit den Vitaminen B6 und Magnesium.
182
00:15:40,000 -> 00:15:44,300
Wir sind jetzt mit der Veröffentlichung in einer Peer-Review-Zeitschrift zufrieden.
183
00:15:44,360 -> 00:15:46,280
Fase 4, De Aanbevelingsfase
184
00:15:46,320 -> 00:15:53,900
Damit begann die Phase 4, die Angleichungsphase,
wo wir das Modell für Akademiker, Bürokraten und Politiker
185
00:15:54,020 -> 00:16:00,300
en het publiek brengen voordat er nog meer
landen, die eine sehr hohe maximale Toegestan-Niveaus haben.
186
00:16:00,340 -> 00:16:02,500
Wie das MRB-Modell funktioniert
187
00:16:02,520 -> 00:16:07,220
Das Modell basiert auf dem Verbot
tussen de twee curven te begrijpen.
188
00:16:07,860 -> 00:16:12,600
Die folgende Kurve zeigt die Dosierungsreaktionen an
in relatie tot het voordeel,
189
00:16:12,760 -> 00:16:16,220
de tweede doseringsrespons in relatie tot het risico.
190
00:16:16,760 -> 00:16:21,180
Wanneer je deze krommen grafisch weergeeft,
Sie haben, wie bei jeder anderen Grafik auch, zwei Assen gefunden,
191
00:16:21,360 -> 00:16:26,000
een horizontale von x-as und een verticale von y-as.
192
00:16:26,460 -> 00:16:31,040
Im Falle dieser beiden Kurven ist die x-as
dus de dosering of dagelijkse inname
193
00:16:31,060 -> 00:16:34,720
- die in Milligramm oder Mikrogramm pro Tag gemessen werden können.
194
00:16:34,900 -> 00:16:42,180
En de y-as is de incidentie - of frequentie -
van een bepaalde reactie bij een bevolkingsgroep.
195
00:16:42,320 -> 00:16:48,040
Gewöhnlich können wir auf viele andere Dinge verzichten.
incidenten die 10% treffen,
196
00:16:48,080 -> 00:16:51,220
oftewel 1 op de 10 van een bevolkingsgroep aan de ene kant,
197
00:16:51,360 -> 00:16:56,380
en zeer lage incidenten die slechts
1 op de miljoen treffen aan de andere kant.
198
00:16:56,640 -> 00:17:05,160
Diese können als Antagonisten beschreven werden
als prozentualer Anteil der Vorfälle - het hoge uiteinde - 1 op 10 als 0,1
199
00:17:05,180 -> 00:17:10,120
die niedrigste Stufe, bei der 1 auf eine Million 0,0001 steht.
200
00:17:10,220 -> 00:17:13,940
Laten we nu de twee curven hypothetisch tekenen -.
201
00:17:14,020 -> 00:17:19,840
Dies ist eine kleine Auswahl von Abbildung 7.
in de Renwick verhandeling uit 2004.
202
00:17:20,080 -> 00:17:24,900
Eerst tekenen wir de verticale of
y-as die de %-incidentie weergeeft.
203
00:17:25,020 -> 00:17:30,140
Bovenaan deze as staat 10 procent
Dieser Vorfall wurde mit 1 zu 10 überbewertet.
204
00:17:30,240 -> 00:17:38,100
und auf der anderen Seite der Grenze ist dieser Staat
0,0001 Prozent, was 1 op een miljoen übersteigt.
205
00:17:38,320 -> 00:17:43,220
Die Horizontale von x-as ist natuurlijk
de dagelijkse dosering of inname
206
00:17:43,320 -> 00:17:47,820
die meestal wordt gemeten in microgram
von Milligramm des Mikronährstoffs.
207
00:17:48,160 -> 00:17:49,660
Nu de curven.
208
00:17:49,720 -> 00:17:55,520
Laten we ze op dezelfde manier tekenen als Renwick
en other in hun baanbrekende verhandeling uit 2004.
209
00:17:55,720 -> 00:18:01,340
Die Kurve beginnt eerst links und verschuift nach rechts
naarmate we de curve verder omlaag brengen,
210
00:18:01,400 -> 00:18:08,900
omdat steeds minder (extra) mensen
baat hebben bij steeds hogere doses.
211
00:18:09,160 -> 00:18:15,380
Laten wir vervolgens de risicocurve tekenen, te begin
aan de rechterkant en in de tegenovergestelde richting.
212
00:18:15,460 -> 00:18:22,740
In einer perfekten Welt mit vielfältigen Dosierungsmöglichkeiten
zullen de twee curven elkaar altijd op een bepaald punt kruisen.
213
00:18:22,900 -> 00:18:27,600
Sie können sich nicht vorstellen, dass Renwick und andere
Das ist der optimale Name.
214
00:18:27,700 -> 00:18:33,160
Aber das ist nur theoretisch und hat nichts mit der Realität zu tun.
mit dem spezifischsten, am meisten gevoelige Risiko und
215
00:18:33,240 -> 00:18:40,300
veronderstelt dat de EAR nauwkeurig is en het zich niet alleen
beperkt tot de basisvereiste om voedingstekorten te vermijden -.
216
00:18:40,460 -> 00:18:44,120
was natürlich in allen Gegenden eine Rolle spielt.
beperking is wanneer we ons baseren
217
00:18:44,200 -> 00:18:48,040
zu den Geboten von Überhitzungsschutzmaßnahmen.
218
00:18:48,900 -> 00:18:53,460
Aber wenn wir Strapazen auf uns nehmen wollen,
bei der Verwendung von echten Geboten im MRB-Modell,
219
00:18:53,520 -> 00:18:59,220
z.B. in de verhandeling van Krul en andere van TNO
von onze gezamenlijke voorpublicatie met dr. Hanekamp,
220
00:18:59,380 -> 00:19:03,400
wenn wir über Zwischenfälle zwischen
1 für 10 und 1 für eine Million Euro,
221
00:19:03,480 -> 00:19:08,400
snijden de twee curven elkaar vaak niet
innerhalb dieses Bereichs von Ereignissen.
222
00:19:08,860 -> 00:19:12,860
Net als Renwick und andere
in hun verhandeling uit 2004 stelden,
223
00:19:12,920 -> 00:19:19,520
vertegenwoordigt alles Links von der Voordeelcurve
die Dosisberechnung, die einen Mangel an Nährstoffen ausgleicht.
224
00:19:19,640 -> 00:19:24,380
Wenn wir uns auf das Risiko einlassen, müssen wir die
doses aan de rechterkant van deze curve
225
00:19:24,400 -> 00:19:29,200
een potentieel risico op toxiciteit weer -
normaal gesproken het meest gevoelige risico
226
00:19:29,240 -> 00:19:33,100
of teken van toxiciteit voor de meest gevoelige bevolkingsgroep.
227
00:19:33,560 -> 00:19:40,660
Das ist das wichtigste Element der Grafik
- het gebied tussen de twee curven, boven het snijpunt.
228
00:19:40,860 -> 00:19:44,460
Wir können dieses Gebiet als Risikozone bezeichnen.
229
00:19:44,540 -> 00:19:50,020
Das ist das Gebiet, in dem der Risikomanager seinen Sweet Spot hat.
mag verkennen tussen volksgezondheid,
230
00:19:50,060 -> 00:19:52,920
consumentenbescherming en keuzevrijheid.
231
00:19:53,240 -> 00:19:57,840
Wir haben noch mehr über den glijdenden Saal herausgefunden.
van doses in relatie tot risico's en voordelen.
232
00:19:57,940 -> 00:20:00,460
Das ist der Punkt, an dem alles vorbei ist.
233
00:20:00,720 -> 00:20:07,160
Van risicomanagers die kwalitatieve goede gegevens gebruiken,
Es wird darauf geachtet, dass sie sich innerhalb der Gefahrenzone befinden.
234
00:20:07,260 -> 00:20:12,220
aan de rechterkant van de voordeelcurve
um das Risiko bei einem anderen Namen zu vermindern
235
00:20:12,340 -> 00:20:18,040
und an den Linkerkant der Risikokurve um
risico's bij overmatige inname te vermijden.
236
00:20:18,340 -> 00:20:26,160
Aber innerhalb dieser Zone muss der Risikomanager
beslissingen nemen welke incidenten aanvaardbaar zijn
237
00:20:26,220 -> 00:20:34,860
für kleine, selbständig arbeitende Unternehmen und solche, die
incidenten gelden voor ernstigere en zelfs onomkeerbare bijwerkingen
238
00:20:34,960 -> 00:20:40,020
- Das alles im Kontext der Wissenschaft
und wie sich das auf die Menschen auswirkt
239
00:20:40,100 -> 00:20:42,840
die nicht so gefühlsbetont sind und keine hohen Dosen haben.
240
00:20:43,140 -> 00:20:47,700
Meestal - so wie Renwick und andere hebben
voorgesteld - moeten risicomanagers
241
00:20:47,720 -> 00:20:54,940
einen Zwischenfall von 1 auf 100 oder 1 auf 10 akzeptieren,
als die Wirkung mild und selbstbegrenzend ist,
242
00:20:55,080 -> 00:20:59,060
vooral as diezelfde dosis voordelen biedt bij dezelfde incidentie.
243
00:20:59,540 -> 00:21:02,580
Als het daarentegen om een ernstig ongewenst voorval gaat,
244
00:21:02,580 -> 00:21:08,280
zoals leververgiftiging door langdurige inname van een
hohe Dosierung von Vitamin A,
245
00:21:08,480 -> 00:21:14,020
sollten Sie dem Risikomanager eine Chance geben
viele kleinere Zwischenfälle, z.B. 1 von 10.000.
246
00:21:14,180 -> 00:21:20,160
Außerdem sollte der Risikomanager auch eine
geleidelijke aanpak van risicobeheer hanteren
247
00:21:20,560 -> 00:21:24,920
en ervoor zorgen dat de etikettering voldoende is
om deze kwetsbare groepen te beschermen,
248
00:21:25,000 -> 00:21:27,580
wie winzig er auch sein mag.
249
00:21:27,820 -> 00:21:32,940
Im Zusammenhang mit der Verabreichung von Vitamin A
können Sie das in den Trant von
250
00:21:33,040 -> 00:21:39,400
"Neem geen hoge dosis vitamine A (meer dan
bv. 3000 mcg Retinol-Äquivalente) gedurende
251
00:21:39,500 -> 00:21:46,900
mehr als zwei arbeitsreiche Wochen ohne Überstunden
met een gekwalificeerde en ervaren gezondheidsdeskundige".
252
00:21:47,480 -> 00:21:56,060
Die britische Behörde für Lebensmittelsicherheit (Food Standards Agency) hat eine reife Leistung erbracht
adviesverklaringen voor hoog gedoseerde vitaminen en mineralen
253
00:21:56,240 -> 00:22:00,840
op het etiket ontwikkeld, deze vormen een nuttig
uitgangspunt voor andere risicomanagers in Europa.
254
00:22:00,880 -> 00:22:02,600
MRB-Modell - von der Theorie zur Praxis
255
00:22:02,640 -> 00:22:09,240
Laten we nu eens kijken waar het werkelijk om draait en wat
er gab, als wir die falschen Gebote im MRB-Modell stoppten.
256
00:22:09,520 -> 00:22:14,420
Wir lassen uns von den Geboten nicht beirren.
aus der Hand von Lisette Krul von TNO,
257
00:22:14,500 -> 00:22:17,640
waarin ijzer en foliumzuur als
demonstratiegevallen worden gebruikt.
258
00:22:18,080 -> 00:22:25,140
Laten we begin met ijzer - waar twee verschillende vormen
van ijzer werden vergeleken, ijzersulfaat en ijzerbisglycinaat.
259
00:22:25,600 -> 00:22:32,280
Die Gebote hiervoor stehen auf
pagina 3743 van het tijdschriftartikel in tabel 5.
260
00:22:32,460 -> 00:22:34,240
Er ist zu weit weg.
261
00:22:35,640 -> 00:22:44,260
Wenn wir alles besprochen haben, öffnen Sie die Vorfälle
in de linkerkolom van 1 op 10 tot 1 op een miljoen.
262
00:22:44,460 -> 00:22:55,420
Aber was Sie jetzt sagen, ist, dass der Name in Milligramm angegeben wird.
in de risicocurve voor ijzerbisglycinaat veel hoger ligt
263
00:22:55,440 -> 00:23:00,120
als die voor ijzersulfaat, wat het veiligere profiel
van ijzerbisglycinaat weerspiegelt.
264
00:23:00,460 -> 00:23:04,680
Was wir nicht können, sind die
voordeel- en risicocurven uitzetten.
265
00:23:04,780 -> 00:23:09,580
Zo ziet het eruit as je de ijzersulfaatgegevens
uit het Krul-verhandeling uitbeeldt.
266
00:23:10,000 -> 00:23:16,640
Hier finden Sie den Schnappschuss der Vogelperspektive/Risikokurve
bei mehr als 10 mg
267
00:23:16,680 -> 00:23:22,600
en uit voedingsonderzoeken weten we dat veel mensen minder innemen.
268
00:23:23,020 -> 00:23:27,080
Aber das ist die Zone daarboven, wo
risicomanagers zich op moeten richten -
269
00:23:27,120 -> 00:23:31,600
waarbij ze zich moeten realiseren dat dit niet voor
alle vormen van ijzer geldt, maar alleen voor ijzersulfaat.
270
00:23:32,320 -> 00:23:36,900
Wir weten viel über die Symptome
van teveel ingenomen ijzersulfaat.
271
00:23:37,060 -> 00:23:46,280
Sie sind sanft und unaufdringlich und verbinden sich mit Maidarmklagen,
z.B. Obstipatie, Diarree, Darmkrämpfe oder Darmklachten.
272
00:23:46,620 -> 00:23:52,540
Die Symptome sind oft sehr langwierig und
verdwijnen zodra iemand zijn of haar dosis vermindert.
273
00:23:52,820 -> 00:23:56,860
Deshalb sollten Sie einen Risikomanager graben
een niveau voor ijzersulfaat toestaan
274
00:23:56,940 -> 00:24:03,860
das bei einem Vorfall von
1 op 100 voor de risicocurve - of zelfs 1 op 10
275
00:24:03,920 -> 00:24:07,320
wenn er über den E-Mail-Verkehr gegeven wird.
276
00:24:07,560 -> 00:24:12,460
Es werden nur 20 bis 30 Milligramm benötigt.
voor een dagelijks maximum.
277
00:24:12,860 -> 00:24:15,960
Laten we nu eens kijken naar ijzerbisulcaat.
278
00:24:16,040 -> 00:24:19,580
Hier sind die Gebote von ijzerbisulcaat
uit de Krul-verhandeling gehaald.
279
00:24:20,540 -> 00:24:26,100
Ten eerste - merk op dat het snijpunt
onder de onderkant van de y-as schaal ligt,
280
00:24:26,220 -> 00:24:28,620
wat neerkomt op 1 op een miljoen.
281
00:24:29,360 -> 00:24:35,520
Außerdem ist das große Tor - ein Hof eben - eine gute Option.
tussen de twee curven,
282
00:24:35,580 -> 00:24:40,020
was darauf hindeutet, dass er eine ruinöse Zone für Risikopatienten ist
waarmee de risicomanager kan spelen.
283
00:24:40,300 -> 00:24:46,600
Auch wenn die Symptome so mild sind, dass sie nicht auffallen,
kunnen wir auch de bovengrens van het aantal gevallen aanpakken,
284
00:24:46,660 -> 00:24:55,320
wenn wir eine Höchstmenge von 40 bis 50 mg pro Tag erreichen -
ongeveer het dubbele van het bereik voor ijzersulfaat met hetzelfde model.
285
00:24:56,140 -> 00:25:01,760
Ein anderer Punkt ist dat,
wenn wir an die therapeutischen Möglichkeiten von Ijzer denken,
286
00:25:01,840 -> 00:25:05,620
de voordeelcurve aanzienlijk verder
naar rechts zou kunnen liggen,
287
00:25:05,720 -> 00:25:09,240
waardoor de risico/voordeelverhouding veel hoger zou uitvallen.
288
00:25:09,420 -> 00:25:12,380
Darum sollten wir uns kümmern
dat het model toegankelijk is (Open Source)
289
00:25:12,600 -> 00:25:16,860
zodat verschillende academici en clinici
verschillende gegevens kunnen invoeren
290
00:25:16,920 -> 00:25:19,820
auf der Grundlage Ihrer Erfahrung und Ihres Wissens.
291
00:25:20,020 -> 00:25:26,520
Laten we nu eens kijken naar het other voorbeeld
in de Krul-verhandeling. Sie betreten das Gelände zu Fuß.
292
00:25:26,920 -> 00:25:33,300
Beachten Sie auch hier, dass der Snijpunt optreedt ist.
bei Vorfällen von weniger als 1 bis zu einer Million Euro,
293
00:25:33,480 -> 00:25:37,260
sogar als das größte Hindernis für die Risikoheerzone.
294
00:25:37,640 -> 00:25:43,340
Hier ziehe je dat er geen reden is om foliumzuur
te beperken tot minder dan 1000 microgram per dag.
295
00:25:43,660 -> 00:25:50,120
Hier wird deutlich, wie problematisch die maximale
von 200 mcg Foliumzuur ist das, was das BfR als "vastgesteld" bezeichnet.
296
00:25:50,160 -> 00:25:57,220
für die gesamte Wertschöpfung in Duitsland
- oder z.B. die 400 mcg für zwangere Menschen.
297
00:25:57,580 -> 00:26:04,680
Wir sind sicher, dass die meisten Menschen
er baat bij hebben en het goed doen,
298
00:26:04,820 -> 00:26:07,900
mit einer zusätzlichen Gabe, wenn Sie 3000 mg pro Tag einnehmen.
299
00:26:08,020 -> 00:26:12,340
Krul und seine Kollegen haben keine Analyse gemacht.
voor de polyglutaminevormen van foliumzuur,
300
00:26:12,420 -> 00:26:20,020
z.B. Calciummethylfolaat oder Glucosamin gebondet vorm
und dass sie sich nicht über die Gebote der EFSA beschweren können.
301
00:26:20,220 -> 00:26:25,680
Aber sie sind sich sicher, dass die Biobeschleunigung
van natuurlijk polyglutamine foliumzuur lager is,
302
00:26:25,740 -> 00:26:28,860
wenn das Risiko/Voordeelprofiel anders sein soll.
303
00:26:29,140 -> 00:26:35,120
Die Schlussfolgerung ist, dass die Risikokurve sehr gering ist.
verder naar rechts in de grafiek zou zijn verschoven
304
00:26:35,200 -> 00:26:41,740
waardoor een nog bredere risicobeheersingszone en
Andere Dosen können ein Risiko für einen übermäßigen Namen darstellen.
305
00:26:42,700 -> 00:26:49,660
Laten we nu kort kijken naar de twee demo-cases
die im Rahmen unserer Zusammenarbeit mit Dr. Jaap Hanekamp gebruikt werden
306
00:26:49,760 -> 00:26:54,800
und das MRB-Modell im öffentlichen Raum
hebben gebracht door het toegankelijk te maken.
307
00:26:55,280 -> 00:26:58,140
Laten we eerst de magnesiumgegevens bekijken.
308
00:26:58,260 -> 00:27:04,740
Hier sehen wir, wie gut wir uns selbst kennen.
afleiden van het theoretische model van Renwick.
309
00:27:05,100 -> 00:27:09,700
Niet alleen hebben we een snijpunt
für Magnesium, das in der Schale enthalten ist,
310
00:27:09,860 -> 00:27:13,500
wir wissen auch, dass er hinter der Fassade
van de grafiek valt, niet de onderkant.
311
00:27:13,740 -> 00:27:17,960
Het snijpunt, als je de grenzen
van de grafiek zou extrapoleren,
312
00:27:18,020 -> 00:27:22,900
komt waarschijnlijk overeen met een
Theoretisch optimale Dosierung von 400 mg,
313
00:27:22,960 -> 00:27:29,180
m.a.w., iets meer dan de EU Voedingsstoffen
Empfohlene Dosierung: 375 mg pro Tag.
314
00:27:29,560 -> 00:27:34,040
Was ist der Maximalwert für Nahrungsergänzungsmittel?
dat door het BfR in Duitsland is vastgesteld?
315
00:27:34,080 -> 00:27:41,600
Nou, slechts 250 mg per dag omdat het rekening houdt
met mogelijke extra inname uit voedselbronnen
316
00:27:41,740 -> 00:27:44,280
die nicht garantiert werden können.
317
00:27:44,380 -> 00:27:45,880
Aber das Wichtigste ist das hier.
318
00:27:45,900 -> 00:27:52,060
Informieren Sie sich darüber, wie die Risiko- und Sicherheitsvorkehrungen ausfallen,
vergeleken met onze vorige curven.
319
00:27:52,220 -> 00:27:56,860
Die Risikokurve ist so gut wie verlinkt
omdat hij gebaseerd is op één vorm,
320
00:27:56,880 -> 00:28:03,200
Magnesiumoxid dat osmotische Diarree von
dunne ontlasting veroorzaakt bij zeer lage niveaus,
321
00:28:03,260 -> 00:28:06,020
viel mehr Niveaus als die, die nickend sind
sind für eine gute Stimmung
322
00:28:06,060 -> 00:28:09,060
wanneer magnesium in betere vormen wordt geleverd.
323
00:28:09,220 -> 00:28:16,160
Dies kann über die Vermessung in Form von großen Blättern geschehen,
avocados, noten, enz. und andere natuurlijke bronnen,
324
00:28:16,180 -> 00:28:22,100
of uit supplementen zoals magnesiumcitraat, threonaat of glycinaat.
325
00:28:22,640 -> 00:28:30,880
Sie müssen also das Risiko, das Sie eingehen, vermuten,
Sie sollten sich nicht zu sehr an die große Kurve halten.
326
00:28:30,940 -> 00:28:35,020
aber dann ist das Risiko für eine Person zu groß
dunne ontlasting door osmotische diarree.
327
00:28:35,280 -> 00:28:38,960
Dies deutet nicht darauf hin, dass Magnesiumprodukte
mit einer höheren Dosis verbohrt werden müssen,
328
00:28:38,980 -> 00:28:48,560
aber auch, dass er stapsgewijze risicobeheer moet komen
für die problematischeren Formen wie Magnesiumoxyd oder Magnesiumsulfaat
329
00:28:48,560 -> 00:28:53,780
die auf dem Etikett vermerkt sein muss
en dat er nieuwe curven moeten komen
330
00:28:53,800 -> 00:29:01,780
für andere Vorformen wie Citraat und Glycinaat, die selbst bei einer hohen Anzahl von
hogere Dosen wurden nicht in Verbindung mit anderen osmotischen Diarree gebracht.
331
00:29:01,900 -> 00:29:07,280
Der Detektiv muss dafür sorgen, dass die Menschen
toegang hebben tot de heilzame doses die zij nodig hebben,
332
00:29:07,360 -> 00:29:11,040
auch wenn es darum geht, verzweifeltes Geld zu verdienen.
333
00:29:11,200 -> 00:29:17,620
Das bedeutet, dass das Magnesium von 600 mg oder mehr
per dag wurden für diesen Schleier vormen toegestaan,
334
00:29:17,620 -> 00:29:23,460
met adviesverklaringen op etiketten om mogelijke reacties
bei den am meisten geforderten Personen zu finden.
335
00:29:24,040 -> 00:29:29,020
Das späteste Ereignis, das wir bekämpfen sollten, ist Vitamin B6.
336
00:29:29,940 -> 00:29:33,560
Aus Interesse haben wir zwei
verschillende risicocurven berekend,
337
00:29:33,600 -> 00:29:36,360
auf der Grundlage von zwei verschillernden Bestimmungen
338
00:29:36,400 -> 00:29:44,020
von der effektiven Dosis 50 oder ED50-Werte für das Risiko,
namelijk 100 mg en 200 mg.
339
00:29:44,120 -> 00:29:49,320
Sie sind mit dem Upper Level verbunden.
de Keine beobachtbaren nachteiligen Auswirkungen
340
00:29:49,340 -> 00:29:54,800
die door het Institute of Medicine - of IOM -
nu de National Academy of Medicine - in de VS zijn vastgesteld.
341
00:29:55,140 -> 00:30:00,560
Diese Gebote basieren auch auf folgenden Kriterien
auf eine Form von B6, Pyridoxin,
342
00:30:00,720 -> 00:30:05,180
de vorm die in verband wordt gebracht
mit Vitamin B6 veroorzaakte toxiciteit,
343
00:30:05,200 -> 00:30:09,140
voornamelijk bij proefdieren zoals
ratten, muizen, cavia's en honden,
344
00:30:09,320 -> 00:30:15,260
die een reeks neurologische effectsen kan veroorzaken,
wo manche ernsthaft und glücklich sein können.
345
00:30:15,400 -> 00:30:20,520
Dies gilt jedoch nur für extrem hohe Dosen.
die langdurig worden aangehouden.
346
00:30:20,680 -> 00:30:25,940
Bei der Produktion ist es am wichtigsten, dass
Gramm pro kg Lichaamsgewicht.
347
00:30:26,220 -> 00:30:34,920
Wir sind auf ein paar Fälle aufmerksam geworden,
aber das Patroon, minus één uitzondering die wir zo zullen noemen,
348
00:30:35,000 -> 00:30:44,660
ist, dass sensorische Neuropathie nicht auf ein bestimmtes Ziel ausgerichtet ist.
inname van minder dan 500 mg per dag op lange termijn, maandenlang.
349
00:30:44,740 -> 00:30:50,200
Deshalb hatten wir keine anderen Ziele als die
Dalton & Dalton-Studie aus dem Jahr 1987,
350
00:30:50,240 -> 00:30:56,080
die von der EFSA verwendet werden und auf denen fundamentale Dinge stehen, zu verwerfen.
351
00:30:56,200 -> 00:31:01,480
Die EFSA hält das für sehr wichtig, aber nicht als
de BfR und andere EU-Risikoordnungskräfte
352
00:31:01,600 -> 00:31:07,280
ist die einzige Studie, die Sie nutzen können,
wie wichtig es ist, dass die EU-Regelungen eingehalten werden
353
00:31:07,300 -> 00:31:11,320
te blijven steunen de zeer lage maximumgehalten
aan vitamine B6 in supplementen te rechtvaardigen.
354
00:31:11,380 -> 00:31:15,300
Omdat elke goede wetenschappelijke methode
muss auf verlässlichen Geboten basieren,
355
00:31:15,400 -> 00:31:19,040
wir haben die Gebote des VS gebrochen
sofern diese nicht zu hoch gegriffen sind
356
00:31:19,100 -> 00:31:21,020
durch die Nutzung der Dalton & Dalton-Studie.
357
00:31:21,160 -> 00:31:25,780
Als je de beraming van de voordeelcurve
en de twee risicocurven opnieuw bekijkt,
358
00:31:25,900 -> 00:31:31,780
Zie je dat het soort niveaus, zoals de 3,5 mg die
door het BfR is vastgesteld, geen enkele zin heeft.
359
00:31:31,880 -> 00:31:39,480
Das ist der Zeitpunkt, an dem Sie sich mit Pyridoxin belasten.
toepast op de andere vorm, pyridoxamine,
360
00:31:39,520 -> 00:31:46,360
dat omvat de uiterst belangrijke bioactieve vorm,
Pyridoxal-5′-fosfaat, die bei einer hohen Dosis
361
00:31:46,400 -> 00:31:49,280
wird mit neurologischen Problemen in Verbindung gebracht.
362
00:31:49,540 -> 00:31:55,800
Für Pyridoxin sollten Sie daher eine ausreichende Dosis einnehmen.
von 40 bis 60 mg veilig sind
363
00:31:55,840 -> 00:32:00,660
für den übergroßen Wohlstand der Menschen und
Natürlich können Sie viel mehr Geld verdienen als das.
364
00:32:00,700 -> 00:32:06,260
für Pyridoxamin-Vorbilder, außer dass diese nicht in
mit neurologischen Problemen in Verbindung gebracht werden
365
00:32:06,340 -> 00:32:08,740
die de risicocurven voor pyridoxine veroorzaken.
366
00:32:08,780 -> 00:32:11,480
Ein Lebenslauf
367
00:32:11,500 -> 00:32:15,400
Tot zover een overzicht van het MRB-model en hoe het werkt.
368
00:32:15,580 -> 00:32:20,980
Sie hoffen sehr, dass das MRB-Modell
Die Probleme der Besten
369
00:32:21,000 -> 00:32:23,100
uitsluitend op risico's gebaseerde benaderingen
aan het licht brengt.
370
00:32:23,400 -> 00:32:28,600
Aber was Sie auch getan haben,
z.B. durch die Verwendung von Magnesium und Vitamin B6,
371
00:32:28,660 -> 00:32:33,080
is dat het, zoals elk model,
ist nicht so gut wie die Gebote, die er verkündet hat.
372
00:32:33,560 -> 00:32:38,720
Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass das Modell
de extra complicatie heeft dat het het
373
00:32:38,880 -> 00:32:48,320
een risicomanagementzone biedt tussen de risico/voordeelcurven,
wenn der Risikomanager das Risiko nicht ausschließen kann
374
00:32:48,440 -> 00:32:53,340
bei der Erteilung von Ratschlägen im Zusammenhang mit dem Risikoheer
of het ontwikkelen van beleid.
375
00:32:53,880 -> 00:32:58,660
Nein, er ist nicht so zwielichtig wie andere.
misschien zouden willingen.
376
00:32:58,740 -> 00:33:03,400
Er wordt niet zomaar een getal voor het maximum en
eine andere Möglichkeit, das Mindestniveau zu erreichen.
377
00:33:03,460 -> 00:33:07,780
Evenmin houdt het automatisch rekening
met verschillen tussen verschillende vormen,
378
00:33:07,800 -> 00:33:10,800
zoals Magnesiumoxid von Magnesiumglycinaat.
379
00:33:11,040 -> 00:33:16,120
Sie müssen die Gebote auswählen und in das Modell einfügen
stoppen und den Strom abschalten
380
00:33:16,140 -> 00:33:19,380
auf der Grundlage der bekennenden Wissenschaft
en klinische ervaring.
381
00:33:19,580 -> 00:33:23,960
Aber wir sollten nicht vergeuden, dass
die Art und Weise, wie verschillernde Menschen reagieren
382
00:33:23,960 -> 00:33:26,840
bei verschillernden Varianten von Mikro-Voedingsstoffen
ook niet zwart-wit is
383
00:33:26,860 -> 00:33:32,840
- mensen reageren heel verschillend op
verschillende microvoedingsstoffen, vormen en toedieningssystemen.
384
00:33:33,320 -> 00:33:39,160
Der Europäische Hof der Gerechtigkeit hebt an
herhaaldelijk gewezen op het belang van het gebruik
385
00:33:39,200 -> 00:33:45,120
van de meest betrouwbare wetenschappelijke gegevens
und die jüngsten Ergebnisse der internationalen Forschung.
386
00:33:45,440 -> 00:33:51,420
Dieser Artikel stammt aus der Datenbank von
onze zaak over voedingssupplementen in 2005.
387
00:33:53,500 -> 00:33:57,240
Die Gesellschaft hat das letzte Jahr hinter sich
zwaar te verduren gehad.
388
00:33:57,280 -> 00:34:00,460
Als het gaat om de wetenschap die we nodig hebben
om ons lichaam gezond te houden
389
00:34:00,480 -> 00:34:02,280
m.b.v. van natuurlijke stoffen,
390
00:34:02,380 -> 00:34:05,820
kunnen wir sie nicht vertrouwen
für eine große Firma, die
391
00:34:05,880 -> 00:34:09,020
door bepaalde industriële belangen
aanvaardbaar wordt geacht,
392
00:34:09,120 -> 00:34:15,780
aber das ist nicht wirklich die jüngste Version der Weltpolitik.
weerspiegelt of een basis vormt voor keuzevrijheid.
393
00:34:16,460 -> 00:34:23,160
Wij verzoeken je dringend om samen met ons
bij ANH Europe druk uit te oefenen op de Europese instellingen
394
00:34:23,180 -> 00:34:29,700
en de national regelgevende instanties in de EU en Europa
om over te stappen van achterhaalde modellen
395
00:34:29,760 -> 00:34:33,640
die unter anderem auf Risiken basieren und
die de maximaal toegestane hoeveelheden microvoedingsstoffen vaststellen,
396
00:34:33,680 -> 00:34:36,060
naar het MRB-risico/voordeelmodel.
397
00:34:36,500 -> 00:34:43,100
Momentan ist das MRB-Modell das einzige Modell
dat specifiek is ontwikkeld voor microvoedingsstoffen
398
00:34:43,140 -> 00:34:46,380
en rekening houdt met zowel risico's as voordelen.
399
00:34:46,740 -> 00:34:52,400
Wij verzoeken je dringend om ANH te steunen
in unserer Datenbank, um das MRB-Modell zu erstellen
400
00:34:52,400 -> 00:34:54,660
door gezondheidsautoriteiten en regelgevers.
401
00:34:55,080 -> 00:35:01,080
D.w.z., voordat ze nog verder de openbare toegang
tot aanvullende voedingsstoffen beperken
402
00:35:01,220 -> 00:35:09,720
in einer Welt, in der unsere Stimme nicht mehr zählt
vereenvoudigd, beperkt en onder controle gehouden wordt.
403
00:35:10,300 -> 00:35:11,120
Vielen Dank.